
SAE, per le tue traduzioni finanziarie
All’interno della nostra agenzia di traduzioni, ci occupiamo anche di traduzioni finanziarie. Nel caso in cui, ad esempio, la tua azienda abbia la sede principale oppure alcune filiali all’estero e si presenti la necessità di condividere documenti di natura economico-finanziaria, i nostri traduttori madrelingua specializzati sapranno aiutarti. Per poter effettuare traduzioni finanziarie precise, è fondamentale:
- conoscere le materie economiche e le differenti modalità di impostazione di documenti ufficiali come bilancio, rendiconti, prospetti ecc., variabili a seconda delle normative dello Stato;
- istituire un glossario di termini specifici concordati con l’azienda, da cui attingere anche nelle traduzioni successive in modo da mantenere coerenza e continuità nel lessico specifico.
Traduzione documenti finanziari
Puoi farti aiutare dai traduttori specializzati di SAE per:
Traduzione bilanci contabili
Traduzione resoconti annuali
Traduzione rendiconti finanziari
Traduzione relazioni e verbali
Traduzione contabilità
Traduzione analisi finanziarie
Traduzione business plan
Traduzione report
Traduzione prospetti finanziari
Traduzione bilanci contabili
Traduzione resoconti annuali
Traduzione rendiconti finanziari
Traduzione relazioni e verbali
Traduzione contabilità
Traduzione analisi finanziarie
Traduzione business plan
Traduzione report
Traduzione prospetti finanziari
Perché scegliere SAE per le traduzioni finanziarie

Traduzioni finanziarie multilingue
Ci occupiamo di traduzioni finanziarie (attive o passive) in tutte le lingue europee ed extraeuropee.

Traduttori madrelingua esperti in finanza
In SAE potrai avvalerti dell’aiuto di traduttori madrelingua certificati e qualificati secondo rigidi processi di selezione, con esperienza nel settore economico-finanziario.

Traduzioni finanziarie: il metodo SAE
Tutte le traduzioni finanziarie vengono sempre sottoposte a un double-check da parte di due operatori differenti: la traduzione viene effettuata da un madrelingua specializzato, successivamente un secondo operatore si occupa della revisione traduzioni, in modo da garantirti un lavoro preciso e di qualità.

Cliente al centro
In SAE i servizi di traduzione vengono gestiti tenendo sempre in considerazione le esigenze del cliente, le richieste particolari e le urgenze.
A seconda dei casi assegniamo il lavoro al personale che riteniamo possa essere più idoneo per le tue traduzioni finanziarie, sempre nel pieno rispetto delle tempistiche concordate.

Sistemi innovativi per le traduzioni
I nostri traduttori madrelingua utilizzano software CAT (Computer Assisted Translation) all’avanguardia e innovativi.
Questi sistemi, basati su memoria di traduzione, analizzano il testo da tradurre, distinguendo le parole nuove dalle ripetizioni. Inoltre vi è la possibilità di redigere un glossario specifico, da cui attingere in futuro e, infine, di operare una revisione delle traduzioni finanziarie effettuate.